Skip to content

3 komentarze

  1. Jak wygląda dzień w pracy tłumacza? - Sylwia Biczyk
    @

    […] Czasami, nad pewnymi sformułowaniami, spędzam sporo czasu. Zastanawiam się, jak najlepiej je przetłumaczyć, aby oddać sens i treść. Ma to często miejsce w przypadku terminologii, gdzie muszę wybrać technikę forenizacji lub domestykacji. […]

    Reply

  2. Różne systemy prawne – pułapki w tłumaczeniach prawniczych - Sylwia Biczyk
    @

    […] tekstów dotyczy prawa precedensowego i kontynentalnego. Jak wspomniałam w poprzednim artykule, z racji różnic w systemach prawnych pewne regulacje lub określenia prawne są […]

    Reply

  3. Czy tłumaczyć politykę prywatności? - Sylwia Biczyk
    @

    […] dostęp do informacji, których potrzebują lub chcą uzyskać. Biorąc pod uwagę zawiłości języka prawniczego, jest to dość wymagające […]

    Reply

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

[instagram-feed]