TŁUMACZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Mam na imię Sylwia i chętnie wprowadzę Cię w świat tłumaczeń specjalistycznych.

 

Cieszę się, że chcesz bliżej poznać mnie i moją ofertę współpracy. Zrobię wszystko, by spełnić Twoje oczekiwania w kwestii tłumaczeń anglojęzycznych!

 

Każda firma jest wyjątkowa. Ma swoje procedury, wartości, unikalne DNA. To wszystko wpływa na komunikację wewnątrz i na zewnątrz firmy. Widać to w doborze słów i formie komunikacji. Niezależnie od języka. Ale, gdy w grę wchodzi język angielski, potrzebny jest tłumacz do zadań specjalnych

Dlaczego warto mi zaufać?

Tłumaczem języka angielskiego jestem już od 10 lat. To lata praktyki i cennego doświadczenia, także we współpracy z klientem. Język angielski to moja pasja – na co dzień łączę ją z pracą, dzięki czemu z uśmiechem podchodzę do codziennych zadań.

Lojalność, terminowość i obowiązkowość – to trzy filary, którymi kieruje się w pracy od samego początku, szalenie istotne w branży tłumaczeniowej. Do każdego klienta podchodzę indywidualnie, co zapewnia Ci w pełni dopasowaną do Twoich potrzeb ofertę.

Podczas realizacji poszczególnych zleceń działam zadaniowo. W wolnych chwilach uwielbiam układać puzzle, a szukanie rozwiązań trudnych sytuacji daje mi ogromną satysfakcję. Jestem cierpliwa i dokładna, a te cechy przydają się nie tylko podczas układania puzzli, ale i w biznesie.

Moje kwalifikacje zawodowe

  • 2019

    Kursy z dziedziny marketingu i copywritingu

    DigitalMarketer

  • 2019

    Kurs „International Legal English – Key Terminology”

    Anna Młodawska

  • 2018

    Kurs „Advanced Legal English for Polish purposes”

    Anna Młodawska

  • 2014

    Kurs mentorski „Angielski – Tłumaczenia pisemne”

    Renata Świgońska

  • 2011

    Specjalistyczne szkolenia prawnicze z elementami tłumaczenia

    Linguistics of Law & Business “Sawicki-LLB”
    Uniwersytet Warszawski

  • 2007

    Studia magisterskie (neofilologia: anglistyka)

    Uniwersytet Warszawski

Moje doświadczenie translatorskie

  • 2019

    Współpraca z biurami z zagranicznymi biurami tłumaczeń

    Ubiqus (Irlandia), Transfluent (Finlandia)

  • 2016

    Współpraca z klientami indywidualnymi

    Współpraca w zakresie przekładu z pracownikami Instytutu Psychiatrii i Neurologii

  • 2010

    Współpraca z polskimi biurami tłumaczeń

    Centrum Językowe IDEA (Poznań), Pozena (Poznań), Scrivanek (Warszawa), Lacrosse Legal & Financial Translation (Warszawa), Language Partner (Tychy), Parola (Kraków)

  • 2010

    Woluntariat

    Współpraca z organizacjami NGO: Karan, Cukrzyca u Dzieci, WWF