OFERTA
TŁUMACZENIA BIZNESOWE I PRAWNICZE
POLSKO-ANGIELSKIE I ANGIELSKO-POLSKIE
Specjalizuję się w tłumaczeniach dokumentów korporacyjnych,
prawnych oraz naukowych z zakresu psychologii.
Jakich tłumaczeń potrzebujesz?
Tłumaczenia dla polskich firm będących filiami firm zagranicznych
Tłumaczę dokumentację, która jest niezbędna w działaniach firmy jako oddziału zagranicznego.
- Tłumaczenia na język angielski raportów działań, protokołów, statutów czy komunikatów wewnętrznych spółek.
- Tłumaczenia z języka angielskiego dokumentów dla pracowników: kodeksy postępowania, procedury operacyjne, wytyczne, komunikaty.
Tłumaczenia dla firm zagranicznych planujących wejście na rynek polski
Pomagam firmom zagranicznym komunikować się z polskimi partnerami, klientami oraz urzędami. Dzięki temu firmy mogą coraz lepiej poznawać polski rynek i rozwijać na nim swoją ofertę.
- Tłumaczenia umów i dokumentów handlowych.
- Tłumaczenia umów cywilno-prawnych.
- Tłumaczenie ofert, warunków współpracy, korespondencji, stron internetowych (lokalizacja językowa).
Tłumaczenia dla polskich firm planujących wejście na rynki zagraniczne
Pomagam przedsiębiorcom oswoić dokumentację związaną z otwarciem i prowadzeniem działalności poza Polską.
- Tłumaczenia treści marketingowych.
- Komunikacja z klientem (posty w social mediach, artykuły blogowe).
- Korespondencja handlowa, umowy z partnerami.
Tłumaczenia dla pracowników naukowych w dziedzinie psychologii
Pomagam pracownikom naukowym zmierzyć się z angielską wersją tekstów eksperckich z obszaru psychologii.
- Tłumaczenia publikacji naukowych i książek z zakresu psychologii.
- Tłumaczenia ustne podczas spotkań branżowych i konferencji.
- Wykorzystanie materiałów w języku angielskim we własnych badaniach.
Traktuję Twoje zlecenie, jakby było moim własnym
Moje tłumaczenia to nie tylko przekład tekstów. Zanim zacznę pracę dla Ciebie, poznam Twoje oczekiwania, specyfikę Twojej działalności i przeznaczenie dokumentu. Razem ustalimy przebieg współpracy.
Świadomość, że obiecałam wykonać zadanie w danym terminie jest dla mnie zobowiązaniem, które biorę bardzo poważnie. Dlatego tłumaczenie oddaję zawsze zgodnie z Twoimi oczekiwaniami.
Efekt? Otrzymasz tekst dopracowany w każdym szczególe.
Interesuje Cię, jak wygląda współpraca ze mną krok po kroku?
Masz pytania w związku z ofertą?
Napisz do mnie lub zadzwoń i zapytaj o tłumaczenie, jakiego potrzebujesz.
Chcesz od razu wycenić zlecenie? Prześlij mi skan lub zdjęcie dokumentu, a w 45 minut otrzymasz zupełnie darmową wycenę tłumaczenia.
[contact-form-7 id=”1444″ title=”Kontakt”]